2013.05.01
2013 summer new collection
BEAUTIFUL SHOES " MARY JANE "
子供靴としてポピュラーなデザインを大人の女性のためにアレンジしたワンストラップシューズ。
日本人の足に合わせ肉付けされた新しいラストを用いています。
素材はきめ細かくしなやかなイタリアンベビーカーフ(ブラック)となめらかで軽いベビーカーフのヌバック
(マットホワイト)の2タイプ。
ぜひ、ご覧になって観て下さい。
その他ブランドの夏コレクションの入荷もスタートしております。
2013.04.24
2013 summer new collection
C'est pas Grave
textile " French Linen "
フランスでは長い歴史と伝統によって培われた高度な技術と栽培に適した気候 良質な水によって最高品質の
リネンが生まれます。
はじめは独特のハリのある素材ですが、使いこむほどに柔らかく体に馴染んでいきます。
耐久性に優れ、繰り返し洗濯しても丈夫な上、非常に軽くさらっとした肌触りはこれからの季節に
最適な素材です。
その良質なフレンチリネンを素材に用いたセパグラーヴのシャツが入荷しました。
一見、レギュラータイプのシャツですが、アレンジでカシュクールのように2wayで着ていただける
デザインシャツ。
ぜひ、ご覧になって観て下さい。
その他ブランドの夏コレクションの入荷もスタートしております。
2013.03.23
Spring collection of the brands we deal with has arrived
TOUJOURS ... 2013 ss " UNKNOW NATIONALITY "
GASA* ... 2013 ss " collage "
Native Village ... 2013 ss " Thing that never change "
suzuki takayuki ... 2013 ss " diversification and equalization "
ikkuna/suzuki takayuki ... 2013 ss " blue of breeze "
on ...
RED CLOVER and C'est pas Grave
各ブランドの春のコレクションが揃いました。
今シーズンのセレクトは「統一された色」をひとつのテーマに各ブランドから集めました。
シーズンレスカラーのホワイトを基本にプラスする色を麻色、藍色、インディゴブルーに注目。
中でもNative Villageから届いた天然藍(灰汁発酵建て)で時間をかけ何度も染められた商品の色は
昔から日本人に馴染み深い藍色なのですが現代の洋服にプラスする表現はとても新鮮でまた新しい
感覚で伝統的な染め色を楽しむことができます。
ぜひ、ご覧になって観てください。
2013.02.19
2013 spring & summer collection
GASA*
series - ブランシュ -
dolman shirt
open shirt
series - アッサンブラージュ -
gather one-piece
series - フローラルコラージュ -
GASA*×Lucchi
押し花バレッタ 一輪の花
押し花バレッタ アジサイ
simple bangle
simple bangle 39
massage bangle pearl
series - 溢れ出すカタチ -
flared sleeve tunic
big cardigan
series - 余白にイニシャル -
pants
bag
apron
gather panier
Native Village
series - 眺の空 -
2tuck wide pants
series - ものの芽 -
shoulder big bag
series - 朧月夜 -
crotch easy pants
series - 朱夏 -
Native Village×samulo
necklace
series - 旅空 -
suspenders
GASA*とNative Villageの新作が入荷しました。
ぜひ、ご覧になって観てください。
2013.02.06
New Arrival 2013 spring & summer collection
TOUJOURS
ISSUE 9... " UNKNOW NATIONALITY "
trench coat
fencing jacket
back to front henley neck shirt
crew neck pullover
tank-top
back cross tank-top
merange raw silk loose socks
TOUJOURSの新作が入荷しました。
厳選された素材から生まれる着心地を大切に考えた良質な洋服。
2013 S&Sは「UNKNOW NATIONALITY」をあえてテーマに。
世界中のさまざまな国の文化の象徴でもあるナショナルコスチュームはその地ならではの風土や伝統に培われ、
なお生活に合わせブラッシュアップされながら現代にいたっています。
その衣は時に外の国の人から見ても新鮮さや良さを感じとる事が出来る魅力を持っています。
既成概念にとらわれる事なくその魅力を素直に感じながら、その人それぞれの価値観や好みに合わせ
現代に良さを取り入れ、もっと自由な発想でボーダレスにファッションを楽しんで欲しい。
そんなメッセージを今シーズンのコレクションから受け取りました。
みなさんは「国籍不明」という言葉に込められたメッセージをどんなふうに受け取りますか?
ぜひ、ご覧になって観て下さい。
2013.02.06
LAVER Red Clover Standard Inner Collection
インナーのお話し
女子必須のアイテム、インナーを選ぶ時の決めては、、着心地や肌触り、体に合うサイズ感、使いやすい色、丈夫さなど、
その人それぞれのこだわりがあると思います。
日本で丁寧に作られオープン当初から春夏秋冬、季節の変わり目になると必ず届くLAVER Red Cloverのテレコ素材の定番のインナー。
定番なのでお店ではいたって目立たない存在。でも、なぜか届くたびに新鮮で目に見えない魅力と愛おしさを感じてしまいます。
その不思議な魅力に引き寄せられるように、毎回新色を楽しみに買い足されるお客様、毎シーズン決まって白とネイビーをご注文
下さるお客様、同じ色を大人買いされるお客様など、季節を重ねながら、それぞれのお好みに合わせながら、今では多くのお客様にご愛用頂いています。
言葉で表すのではなく、感覚でなんとなく良さを共有できるって本当に素敵だなといつも思ってしまいます。
今シーズンも定番のインナーが揃いました。
ぜひ、ご覧になって観て下さい。
lomg sleeve t-shit
tank-top
running-top
camisole
long camisole
2013.01.27
New Arrival 2013 spring & summer collection
suzuki takayuki
" deversification and equalization "
民族も、地域も、時代も、文化も、全てが複雑に混在する状態の中からこそ、あたらしいものがうまれていく
出会い、混ざり合い、そしてまた離れ、それぞれの土地に戻って行く
そうして、均一化と多様化を繰り返し、その土地に本当の意味で必要なものがつくりあげられていく
此所という土地
スズキ タカユキ
t-shirt
fluid pants
flare jacket
beltⅡ
suzuki takayukiの新作が入荷しました。
ぜひ、ご覧になって観て下さい。
New Arrival 2013 spring & summer collection
GASA*
「 Collage 」
コラージュから連想されるカタチ、素材。
天然の草木から抽出された色を使い表現した衣。
series - 真のある心 -
cache coeur one-piece
camisole one-piece
series - 壁の向こう側 -
jumper skirt
RED CLOVER
maxi skirt
cotton cashmere knit crew
cotton cashmere knit pants
jersey pants
C'est pas Grave
color block t-shirt
color block tunic
GASA*、RED CLOVER、C'est pas Graveの新作が入荷しました。
ぜひ、ご覧になって観て下さい。
2013.01.20
2013 Spring & Summer New Collection
NATIVE VILLAGE
Que?からNATIVE VILLAGEへ
Que?は、2013ssのコレクションよりNATIVE VILLAGEという名として生まれ変わりました。
デザイナー松谷氏の思い描くイメージをより強く表現したブランドになっています。
ブランドコンセプト
Nativeは生来変えられない事であり 変わらない事、Villageは小さなふる里を意味します。
「変わらぬ1枚、繋がる1枚」
時がたってもその人にとってネイティブな1枚、そんな1着を作る事をコンセプトにしました。
デザイナー Masaki Matsuya
series - あいの風 -
boat neck tunic
pleat skirt
long shirt
series - 芳雲 -
boat neck one-piece
boat neck tunic
ぜひ、ご覧になって観て下さい。
shop proof Web Site Renewal !!
当店のウェブサイトがリニューアルし、スマートフォンやタブレット端末でもご覧頂けるようになりました。
また、新しいコンテンツとして「proof media gallery」機能を追加しております。
(各ページ内、右端に設けましたカメラのアイコンからお入りください)
こちらのページでは商品の画像をはじめ、「シーン」「コーディネート」「フィルム」など、様々な写真や動画をご覧頂くことができます。
今回ブランド様のご協力により当コンテンツからsuzuki takayukiがコレクションごとに発表するオフィシャルイメージフィルムも気軽にスマートフォンで楽しんで頂くことが出来るようになりました。
これから随時、新作商品を中心にUPしていく予定です。
新しくなった当店ウェブサイトをぜひ、ご覧になって観て下さい。
2012.12.28
ikkuna/suzuki takayuki 2013 spring-summer collection
《blue of the breeze》
窓から 心地よい風が入ってきます
さわやかな空気と季節のかおりを
はこんで来てくれます
透きとおっていて
やわらかく包みこみ
リフレッシュさせてくれる
そんなやさしい風を イメージしてつくりました
スズキ タカユキ
shirt
denim jacket
boat neck one-piece Ⅱ
初売り1月3日(木)から ikkuna/suzuki takayuki 春の新作1st.デリバリーがお店に並びます。
ぜひ、ご覧になって観て下さい。
年末年始の営業について
2012 12/31 2013 1/1, 1/2 CLOSED
上記年末年始の3日間は店休日とさせていただきます。
新年は1月3日から通常営業致します。
今年も一年ご愛顧頂き有り難う御座いました。2013年もどうぞ宜しくお願い致します。
新しい年が皆様にとって良い一年でありますようにお祈り申し上げます。
shop proof スタッフ一同
2012.12.15
GASA* New Early Spring
ガサより新作が届きました。
series - 大地 -
frill shirt
frill pull op
frill camisole
suzuki takayuki Additional Winter items
スズキタカユキのワンピース、ニット、コート、アクセサリーなどが再入荷しております。
peasant shirt Ⅰ.Ⅱ
chasuble dress
knitted blouse
bolero jacket
knitted coat
low-gauge stole
barrel coat Ⅰ.Ⅱ
bracelet of quartz Ⅰ.Ⅱ
- men's line -
cowichan sweater
knitted cardigan
ぜひ、ご覧になって観て下さい。
2012.11.16
RED CLOVER 2012-13 Winter Collection
RED CLOVERの冬の新作が入荷しました。
ありそうでないすてきなもの"The great pieces"をコンセプトに
シンプルだけどシンプルじゃない、アンバランスだけどどこかバランスのとれた
オリジナルアイテムを展開し続けるRED CLOVER。
なめらかな肌触りの良質なウールを使ったコートやマント。
これからの季節暖かくて着心地の良いカシミヤをはじめとするニットのバリエーション。
毎回人気の高い定番のインナーも揃いました。
ぜひ、ご覧になって観て下さい。
2012.10.19
Arriving one after another in autumn 2012-13 collection of each brand.
ぜひ、店頭にてご覧になって観て下さい。
2012.08.25
New Arrival 2012-13 autumn - winter collection
TOUJOURS
『NAVY』
italian blushed indigo blazer
italian blushed indigo vitnamese shirt
italian cotton silk grosgrain oriental robe
italian cotton silk grosgrain sailor pullover
cotton linen velour evening robe
TOUJORSの新作が届きました。
厳選された素材から生まれる着心地を大切に考えた良質な洋服。
2012-2013 A&Wは古き良き時代のNAVYのアイテムやスタイリングに注目。
時代を越えヴィンテージウェアなどとして長く愛用され続ける要素へのオマージュを
デザインベースに、褪せた風合いを独自の加工で表現。
カラーでは紺など、ブルートーンを
中心においた組み合わせがとても印象的なコレクションになっております。
ぜひ、ご覧になって観てください。
2012.08.07
New Arrival 2012-13 autumn - winter collection
GASA*
『カケラから想像するもの』
かなわない美しさ。
全てを受け入れ幾年もの歳月をかけたクリエーション。
自然の想像力に脱帽する。
何故その形になったのだろう。
何故その色になったのだろう。
そこに答えはない。
見るほどにヒキコマレル −石−
series - 白い静寂-
smock shirt
cache coeur 2way shirt
drawers
gather and flared skirt
series - 不規則な結晶-
turtleneck one-piece
GASA*の新作が届きました。
2012-2013 A&Wはデザイナー五十嵐氏が『カケラ』=『鉱物』からインス
ピレーションを受け、故意では存在しない自然の力のみで生み出されるはか
なくも強い美しさを表現したコレクション。
泥や草木など天然染めを中心に素材に合わせた加工を施し、繊細な色合いや
深い質感が印象的な洋服たちです。
ぜひ、ご覧になって観てください。
Que?
『native village』
native =土着の、自国の、自然の
village =郷里、ふるさと、本来の
この2つの文字が持つ意味がデザイナー松谷氏自身のバックグラウンドに大きく
影響を与え続けている。
その思いを表現したコレクション。
series -Water Oak-
paper airplane T-shirt
series -Lacebark Pine-
pullover OP
smock ST
no sleeve ST
pullover ST
(dead stock lace)
Que?の新作が届きました。
メンズの洋服にひそむ野暮ったさを要素だけ取り出し女性の洋服に取り入れる
松谷氏独自の共通した不変的表情がある洋服。
ぜひ、ご覧になって観て下さい。
他にもfoot the corcherからリネンのショップコート。
n°11より新作レザーバッグ、かぎ針編みのニットカーディガンなども入荷しております。
こちらも合わせてご覧になって観てください。
店休日のお知らせ 8月16日(木)